Wenn Sie aus einem übersetzten Werk zitieren, gehen Sie wie folgt vor:
MacBeath, J., Meuret, D., Schratz, M., & Jakobsen, L. (2002). Serena, oder: Wie Menschen ihre Schule verändern. Schulentwicklung und Selbstevaluation in Europa (P. Resinger & S. Winkler, Übersetzung). Innsbruck: StudienVerlag. (Originalwerk 2000 veröffentlicht)
Das Buch wurde von Paul Resinger und Siegfried Winkler übersetzt. Die Namen der Übersetzer werden mit dem Hinweis "Übersetzung" nach dem Titel in runder Klammer angeführt.
Das Originalwerk wurde im Jahr 2000 veröffentlicht. Dieses Datum wird mit dem entsprechenden Hinweis am Ende der Referenz in runder Klammer angeben. Der Originaltitel "Self-Evaluation in European Schools. A Story of Change" wird nicht angeführt.
Bei der Im-Text-Zitation wird zuerst das Veröffentlichungsdatum des Originalwerks und dann das Veröffentlichungsdatum der Übersetzung angegeben, getrennt durch einen Schrägstrich.
Zitation in Klammer: (MacBeath et al., 2000/2002)
Narrative Zitation: MacBeath et al. (2000/2002)